Nápis Behistun: popis, obsah, história a zaujímavosti
Nápis Behistun je trojjazyčný text,Je vytesaná na skále Behistun, ktorá sa nachádza v Iráne, juhozápadne od mesta Ekbatan. Text bol vytvorený sochármi na príkaz kráľa Dária a rozpráva o udalostiach od 523 do 521 pnl. Nápis je vyrezávaný v akkadianských, elamských a perzských. Jedná sa o jednu z najväčších pamiatok staroveku, ktorá bola preložená až v 30. rokoch 19. storočia anglickým vedcom Rawlinsonom. Preklad tohto textu označil začiatok dekódovania a prekladu textov mnohých národov starovekého východu. Čo je nápis Behistun? Čo je to? Ako to vyzerá? Aký je jej obsah? Aká je jej história? Na tajomnom nápisu na skále Behistun a bude o tom diskutovaný v našom článku.
Čo vyzerá ako behistunský nápis Dária Veľkého
Nápis je vyrezávaný na území médií v nadmorskej výške asi 105 metrov. Jeho rozmery sú približne 22 metrov široký a 7 metrov vysoký.
Nápis je sprevádzaný basreliéfom, ktorýzobrazuje kráľa Dariusa, ktorý je pod záštitou perzského boha Ahuramazda. Darius sa stretáva s jeho porazenými nepriateľmi. Práve v nápisu Behistun sa objavuje prvá zmienka o bohovi Ahuramazde.
Skála pod nápisom je zrezaná vertikálne a je takmer nepreniknuteľná.
Text na reliéfe zobrazuje bohaAhuramazda, ktorý roztiahne svoju ruku Dariovi, čím ho požehná a odovzdáva mu kráľovskú moc. Dárius je zobrazený v kráľovskej korune, jeho postava v plnej veľkosti. Jeho pravá ruka je pokrytá Bohu, nakloní sa k ľavej strane. Svojím ľavým chodidlom kráľ Dárius trampuje porazeného Gaumata, ktorý podvodným prostriedkom zachytil moc. Za porazenými sú osem jeho predmetov a verní služobníci, ich ruky sú zviazané za ich chrbtom, všetky sú viazané jedným reťazcom. Za závojom kráľa Dária sú dvaja jeho verní bojovníci.
Text sa nachádza na bočných stranách reliéfu.
Ako nápis pretrváva dodnes
Môžete vidieť basreliéf a nápis len sdlhé vzdialenosti, pretože viac ako 25 pred storočiami dávnych sochárov, keď skončil, zničil všetky kamenných schodoch, aby deti urobiť, ale žiadny spôsob, ako vyliezť na pomníku, a upraviť alebo zničiť. Možno preto prevýšil nápis Behistun celkom dobre. Ale na minci je ďalšia strana. Po chvíli ľudia zabudli, že ukazujú historické udalosti. Napríklad grécky geograf Ctesias v 5. storočí pred naším letopočtom zvanej Behistun Dazu rock pamätník kráľovnej Semiramis.
Obsah klinového tvaru
Starodávny text začína krátkou biografiou kráľaDarius Veľký, ktorý vystúpil na tróne v roku 522 pred nl. Ďalej hovoríme o vojenskej kampani v Egypte Cambys a udalostiach, ktoré s ňou súvisia. Cambyses, podľa nápisu, predtým, než začal kampaň proti Egypťanom, nariadil zabiť svojho brata Bardiya. Ale v tejto dobe obsadil istý kúzelník z Gaumaty trón a predstavoval sa ako Bardiya (nie je isté, kde sa sám Bardy dostal). Cambyses zomrie v Perzii a moc Gaumaty je uznaná všetkými krajinami obrovského perzského štátu.
Ale po siedmich mesiacoch je tajne zabitý vo svojom vlastnompaláca. A kráľ sa stáva jedným z konšpirátorov - Darius. Vyhlasuje sa za vládcu a pripisuje jeho úspech pomoci a požehnaniu bohom Ahuramazdom.
O týchto udalostiach sa spomína Herodotus a mnohí starí grécki historici a filozofi, ale ich rozprávanie sa líši od verzie, ktorá je uvedená v nápisu Bakhystun.
Mnohí historici modernity veria, že Dariusbol veľmi nadšený za moc a za každú cenu chcel byť kráľom a že zabil Bardiya a vyhlásil ho za kňaza Gaumata. Je pravdepodobné, že túto otázku teraz nebudeme môcť zistiť a bude navždy zostať historickým tajomstvom.
Text nápisu na stenu pozostáva zo štyroch stĺpcov napísaných v troch jazykoch, piaty stĺpec je napísaný v starom perzskom jazyku:
- Text v starom perzskom pozostáva z 414 riadkov v 5 stĺpcoch;
- Text v jazyku Elam obsahuje 593 riadkov v 8 stĺpcoch;
- v akkadianskom jazyku - 112 riadkov.
Autori nápisu Behistun pre históriu zostali neznámi, bolo s istotou stanovené, že sa datuje do 6. storočia pred naším letopočtom.
Chyby starých manželov týkajúce sa nápisu
V 4. storočí pred nl, dynastia potomkov DariusaSpadol som. Postupne zabudli a starý kamenný kameň, aj keď nápis zostal, spôsobuje veľa otázok. Vyskytli sa neobvyklé vysvetlenia, ktoré nemali nič spoločné s historickou realitou.
Napríklad po niekoľko storočí sa verilo, že tento skalný list bol vytvorený sochármi v období kráľov Sassanidov, ktorí žili 1000 rokov pred dobou kráľa Dária.
V 5. storočí pred nl starý grécky geograf Ctesias veril, že nápis bol venovaný kráľovnej Semiramide.
Staroveký rímsky historik Tacitus tvrdil, že toto je súčasťou pomníku venovanej Herkulesovi.
Vek objavov nádherný - 16. storočie nášho letopočtu
Na konci 16. storočia tento úžasný skalný nápis vidieť Angličan Shirley Robert, ktorý robil diplomatickú misiu. Európski vedci sa od neho dozvedeli o historickej basreliéfe.
Mnohí verili, že tento obraz Ježiša Krista a 12 apoštolov.
Nesprávne predstavy pokračovali v stredoveku našej doby. Takže škótsky cestovateľ Porter Ker Robert navrhol, aby pomník patril k izraelskému kmeňu z Assýrie.
Práca na preklade nápisu Behistun
Veľa odborníkov sa pokúšalo rozlúštiťText. Britský dôstojník - Rawlinson Henry však dokázal plne pochopiť, čo napísal. V roku 1835 bol poslaný do Iránu za svoju povinnosť, kde začal starostlivo študovať klinček. Po troch rokoch tvrdej práce na texte preložil starobylý perzský jazyk nápisu. O svojich úspešných výsledkoch Henry oznámil Kráľovskej spoločnosti v Londýne.
V roku 1843 boli deklarované elamitské a akkadijské jazyky. Pracoval celý tím špecialistov pod vedením Rawlinsona. Všetky tieto vedecké výskumy iniciovali vývoj asyriológie.
Celý text vrátane tých výňatkov, ktoré Rawlinson nekopíroval, bol však preložený až v polovici 20. storočia.
Kópia nápisu
Text enigmatického nápisu je napísaný v troch jazykoch:
- v starovekom perzskom, rodnom jazyku Dária;
- na Akkadian, na ňom hovorili Assyriáni a Babylončania;
- na Elam, hovoril o starých ľuďoch žijúcich v juhozápadných oblastiach Iránu.
Ale tento text bol preložený do mnohých iných starobylých jazykov aj v staroveku a preklady boli odoslané do mnohých štátov. Takže tam boli kópie nápisu Behistun.
Napríklad jeden z týchto starobylých papyrusov prežil v Egypte, text je napísaný v aramejčine - oficiálnom jazyku štátu.
V Babylone bol nájdený blok s textom vytesaným v Akkadianovi, ktorý opakoval podstatu nápisu Behistun.
Veľký počet kópií nápisu naznačuje,že Darius spustil veľkú propagandistickú aktivitu, ktorú vykonal vo všetkých hlavných jazykoch Perzskej ríše. Snažil sa vykladať svoje interpretácie udalostí na celý civilizovaný starobylý svet.
20. storočie a staroveký historický nápis
V 20. storočí záujem o klinické písmo na vrchu Behistun nezaniká. S rozvojom technológie do konca 20. storočia vedci urobili dvojrozmerné fotografie nápisu a jeho trojrozmerné obrazy.
Na začiatku 21. storočia vykonali iránski archeológovia práce na zlepšení priľahlého územia pamätníka histórie.
V roku 2006 získal nápis Behistun v Iráne status svetového kultúrneho dedičstva UNESCO.
Tu je zaujímavý a tajomný osudbola tvorená starodávnou tvorbou perzských sochárov, ktorí boli poverení zachovávať Dária Veľkého a jeho skutky, s ktorými sa veľmi úspešne vyrovnali.